X

日版《那些年》依葫芦画瓢 唯一亮点结局有原版主题曲

2011年上映的台版《那些年,我们一起追的女孩》大概已经成为观众心目中经典的青春纯爱电影。当年电影在台湾、香港和新加坡皆创下电影票房纪录,引来不少观众为柯景腾和沈佳宜的爱情大感可惜,甚至在戏院默默流下了眼泪。很多年后的今天,日本翻拍的《那些年》正在上映,希望能再创经典,可惜事与愿违,不但失去了自身的风格,也失去了翻拍的意义。

缺乏日本特色,纯粹照搬

其实购买版权可以对内容有所改编,观众也会期待日本版和台湾版会有什么不同,毕竟日本在拍摄青春纯爱片方面可是非常有一手。可是去年在电影海报和预告出来后,熟悉台版的观众就发现电影的还原度极高,例如:主角穿着很不日本风的校服,人物设定和剧情都没有太多的变动,甚至连画面和镜头都大致上一样,让不少观众留言:「这只是加了日本配音吧。」

对比起同年、同样是翻拍的《阳光姐妹淘》,纯粹照搬的《那些年》无疑是一种浪费。两者的原作当年皆风靡亚洲,《阳光姐妹淘》日版却融入了很多90年代日本的潮流文化,又找来当年J-pop的领军人物小室哲哉当音乐总监,使其充满本土特色之余,观众也能从中找到共鸣,让不少当年哈日的80后看完《阳光姐妹淘》皆表示:回忆都回来了!

少了让人心酸的感觉

台版的柯景腾和沈佳宜本是互相看大家不顺眼的状态,反之日版水岛浩介(山田裕贵饰)和早濑真爱(斋藤飞鸟饰)初段的交集相对较少,好像事情忽然就发生了,人物情感缺乏细节安排,所以观众总觉得少了些什么,电影中段甚至有点闷意。饰演沈佳宜的斋藤飞鸟虽然足够青春年轻漂亮,却没有了原版陈妍希邻家女孩那种亲近感,电影内女主角也一直维持高冷的状态,让观众难以代入角色,也让人有一种女神在收兵的感觉,以致到结尾女主婚礼的场次,观众并没有太多的心酸、触动不了观众的心,这对电影而言也是一种可惜吧。

对台版的致敬

电影当中不乏对台湾版致敬的部分,可是有些却显得有点突兀。说到台版的经典场面,就不得不提在平溪放孔明灯的那一段,可是日版大概想做到相同的效果,也去到了相同的地方取景。电影中镜头一转男女主角就已经在台湾了,却没有交代中间的前因后果,观众不免心里会有个问号。若果放孔明灯是到台湾的指定活动,其实日本也不乏浪漫又具特色的祭典可作场面替代,如各地的七夕祭,当中以仙台七夕祭尤为闻名。据说日本的七夕人们都会去许愿,把想实现的愿望写在书签上,然后挂上竹枝,希望愿望成真。试想在数公尺的竹枝上,都挂着五彩缤纷的千羽鹤、流苏等饰物,七夕祭前一晚更有花火大会,拍出来的画面大概会很壮观亮丽。但若果原有的元素运用得宜,也可以为电影加分。电影中不得不赞的一点:女主角婚礼一幕,台版主题曲《那些年》前奏响起,仿佛那些年的回忆就真的回来了。

总体而言,日版《那些年,我们一起追的女孩》的导演长谷川康夫时隔二十一年,再度担上导演重责,大概抱着不求有功,但求无过的心态,使这部翻拍电影处于一个不过不失的状态。观众如果最近想看青春爱情电影,也可以入场支持,顺便回忆一下自己的青春。