身边曾有一个 7 岁孩子的家长对我说:“我坚持让孩子看英语动画,听音频录音,这样孩子听力慢慢就会好。”我完全同意,孩子看英语动画,听音频录音,孩子每天这么“磨耳朵”,肯定能提高听力。
昨天,看到一个家长的博客,博客提到一个典型现象:孩子认认真真看过几部英语动画片之后,特别想与人交流,特别想说英语,就是苦于身边没有口语机会。
看到孩子的苦恼,我很有感慨。是啊,毕竟在中国,英语属于“Foreign Language(外国语)”,英语毕竟不是中国的“Second Language(第二语言)”。国内的英语环境,比起新加坡,相差悬殊。
国内很难接触到原汁原味的英语国家电台节目;国内街头买不到《时代周刊(TIME)》或《纽约时报(NEW YORK TIMES)》;国内书店没有大量的英语原版书;国内初等教育阶段,数学、自然、艺术、历史、地理、生物等等科目并非用英文讲授;国内中小学的《英语新课标》,没有像香港和新加坡那样,引入“英语文学”教程。
大环境虽然如此,但只要我们好好帮助孩子,孩子的英语,照样能有“国际竞争力”(口号虽然可以这么喊,但真要学到国际竞争力的层级,是很复杂的,看英语电影只是沧海一粟,以后我会详谈)。
我就拿让孩子“听”英语来说,不少家长总是把“听”当做“学语言”的方式。其实,如果我们观察母语学习,就会发现“听”的目的是“交际”,而不是“学语言”。家长带孩子“磨耳朵”的时候,可以借鉴 3P 教学模式(Presentation — Practice — Production)的 Practice 和 Production 阶段,通过“英文交际”的方式,让孩子吸收英文词汇和英文句式。
比如,给孩子播放过的音频或动画片里,若是出现了“肩膀、眼睛”这样的词汇,家长可以对孩子说“Touch your shoulders”,或者说“Close your right eye”,孩子根据大人的话,做出相应的“摸摸肩膀”或者“闭上右眼”的动作,就实现了与家长的“英文交际”。
再有,动画片经常出现各种日常行为动作,家长可以利用动画中的词汇,和孩子“交际互动”,比如家长对孩子说“I get up in the morning. I stretch, yawn and rub my eyes. I go to the bathroom. I wash my face and brush my teeth.”孩子一边听,一边“自己演戏”,做出相应的动作。这是很好玩的亲子活动。
再比如,播放动画时,家长可以跟孩子一起描述画面,大人故意说错,让孩子指出自己的错误。假如荧屏左边有两个小男孩在踢足球,大人可以故意说成:“On the right, two girls are playing volleyball.”想办法引导孩子用英语纠正自己。
总之,小孩“磨耳朵”的时候,最好把“听到的东西”和“实际动作”,尽量结合起来。孩子“听”,是为了“交际”,而不是“学语言”。或者说,“听”,是为了在“交际”中“掌握语言”。
英语不似数理化,它和语文一样是逐步累积的过程。知识在于积累,还需要父母和孩子的努力和付出啊。“不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海”就让乔乔与大家一同的进步和学习吧~