X

京雄城际铁路开始联调联试,外国网友:让中国再次伟大起来吧!

9月16日13时5分,随着55001次首趟动态检测车从北京大兴机场站鸣笛始发,标志着京雄城际铁路北京大兴机场至雄安站间正式进入联调联试动态检测阶段。

据悉,京雄城际铁路北京大兴机场至雄安段,自北京大兴机场站引出,途经过北京市大兴区,河北省廊坊市广阳区、固安县、永清县和霸州市,终至雄安新区雄县。沿线设两站一线路所,分别为:固安东站、霸州北站、板西线路所,终到雄安站,线路全长60.65公里为双线高速铁路,正线设计速度350km/h。

京雄城际铁路分为北京段和河北段;北京段已于2019年9月26日开通运营;河北段联调联试之后将转入运行试验阶段,验收合格并通过安全评估后,今年年底开通运营。

以下是youtube网友的评论:

Godwin Smith

China ilove this country deeply, such hardworking people whose aim is to see the whole world developing peacefully.. God bless China. Your Brother From Africa, Malawi.

我深深地爱着中国这个国家。

中国人是勤劳吃苦的民族,中国人的目标是让全世界人民和平发展。

天佑中华。我是来自非洲马拉维的兄弟

John F Howard

I'm with you Godwin - I absolutely adore everything about the PRPC - truly amazing Country.

我也喜欢中国,我崇拜中国的一切,中国是真正神奇的国家。

Apple

CONGRATULATIONS CHINA! You are one of the role models in CIVILIZATION!

祝贺中国,你是人类文明的模范国家

yy l

This high-speed train route started a year behind India's one, now and its almost done.

On the other hand, India's high-speed train has not started yet.

中国这条高铁比印度高铁慢一年启动的,现在已经快完工了。而印度的高铁尚未开工啊

The Architect

heard the japan-india one just got delayed by another 5 years.

听说日本帮助印度修建的高铁又要拖延5年

kkx

@The Architect hahahaha "India speed"

哈哈哈,“印度速度”啊

Ydgridz

Problem is Iand acquisition is a big dilemma in India. The Indian government have to calculate the number of votes they will lose. In China its different.

印度的土地是个大问题

印度政府不得不考虑征地导致的选票损失。这是和中国不同的方面。

Faustino Co

What to expect from Modi and his government? They believe in fairy tales, they entertain their people anyway.

我们对莫迪和他的政府能有什么期待?

他们相信童话故事,不管怎样,他们在娱乐自己的人民。

俊介しゅんすけ 葵 いつき

Singapore has laws on compulsory land acquisition. Unfortunately, China does not. The expropriation of land in China is also a very laborious matter that requires long-term negotiations. It's just India's negotiation efficiency. .

新加坡有强制征用土地的法律,而中国没有。在中国,征地也是一件非常棘手的事情,需要长期谈判。印度只是谈判效率的问题。

unsa

These workers are the new generation of heroes.

这些工人是新一代的英雄。

cesar cenro

My friend in New Delhi, tells me who needs a lot of brand new speed trains, when soon lndia will be number one in the World and USA number two.

我在新德里的朋友告诉我,印度很快就会成为世界第一,美国第二,谁还需要那么多高铁啊。

Lily Qresmaidapa Sungkono

MCGAAF (Make China Great Always And Forever).

让中国再次伟大起来吧

Duncan Leigh

Here in Australia high speed trains r deemed uneconomical or so they say

Probably has 2do wit all blow out cost that comes wit every public transport infrastructure project.

It's a shame that Australian govt/ppl, think so highly of themselves that they don't realise wat/where their faults r.

在澳大利亚,高铁被认为是不经济的,至少人们是这么说的

澳大利亚政府和人民自视甚高,没有意识到自己的错误

Ydgridz

In its short 12 years history of high speed train , China has the most kilometres ride accumulated , more than Japan because the length of rail tracks is probably 15 times more in China

在短短12年的高铁历史中,中国建成高铁的公里数最多,超过了日本,现在中国的高铁长度可能是日本的15倍

In India, there is one train crash every year.

在印度,每年都发生列车相撞事故

Narendra Trump

US is far behind China

看来美国远远落后中国啊

译文来源:三泰虎