解码新闻 Decode News
破译热词 Decipher Keywords
知晓天下事 Be Informed
跟着姜声扬学英语 Be a Master of Many Tongues
英闻解码,本周为你破译。
D-Day
早前多国领袖来到英国Portsmouth出席D-Day 75周年纪念活动,英女王发表演讲表示,回忆15年前她参加D-Day 60周年纪念活动时,不少人认为恐怕这一届是最后一次举行类似活动,想不到像英女王一样历经战火的那代人,至今依旧硬朗。什么是D-Day?英闻解码,为你破译。
D-Day, D日原本是一句军事术语,指The Day作战或行动发起的那一天,最早出现在一战期间,发给美国远征军的第九号命令中,因行动日期未定或保密而暂用D-Day为代号,动员军队解放法国小镇Saint-Mihiel。但被人们永久铭记的D-Day,则是二战期间1944年6月6日展开的诺曼底战役,超过16万同盟军登陆法国诺曼底海滩,开始收复欧洲大陆。二战后来的一些军事行动会用其他字母代替,例如雷伊泰岛战役使用A-Day,冲绳岛战役使用L-Day。
诺曼底登陆75周年活动特朗普也去了,但事后他在阵亡将士墓碑前接受专访时大肆抨击政敌,有媒体嘲讽Nobody told Trump that the D in D-Day doesn't stand for Donald没人告诉特朗普D日里的D并不代表唐纳德,本应缅怀为国捐躯的士兵,特朗普心中却只有他自己。
Wrap up
美国与墨西哥早前达成移民问题协议,不过在达成协议前,双方经历了好几轮谈判,美国甚至威胁墨西哥如果限制移民就会加征关税。美国副总统彭斯向记者表示,随着谈判会议wrap up,他及团队将分析讨论结果后,拿给总统定夺。什么是wrap up?英闻解码,为你破译。
Wrap up是将某物品用另一个物品包装起来,例如一份礼物或三明治用包装纸包起来,由于密不透风,Wrap up因此有隐藏、掩饰的含义。如果将人用衣物抱起来,Wrap up也可以指取暖。Wrap up还可以表示赢得比赛或总结概括。不过在一个商业背景下,Wrap up是指完成、结束,特别形容一场超时的会议终于接近尾声。这种意味着"结束"的用法,第一次是出现在T.E.Lawrence阿拉伯的劳伦斯出版于1926年的著名自传Seven Pillars of Wisdom智慧的七柱,讲述他作为英国的联络官参与阿拉伯起义的经历。
早前美国NBA职篮总决赛,猛龙队以3比1领先对手勇士队时,有体育媒体大胆预测The Raptors are going to wrap up the series with the Warriors猛龙将击败勇士,赢得这场系列赛。最终的结果如何,大家再清楚不过了。
Doxxing
新加坡早前发生未成年少女与好友闹翻后,好友竟将少女的全名、个人照片等个人隐私资料,电邮给60多个色情网站,导致少女频频受到骚扰和跟踪,但现有的防骚扰法案无法保护少女,因为前好友的行为并不带有任何威胁性、暴力或侮辱性的内容。有官员提案修正,让新加坡成为全球第一个将doxxing列为刑事罪名的国家。什么是doxxing?英闻解码,为你破译。
Doxxing就是草率又毫无意义地公开他人隐私,又称人肉搜索。本节目第107集谈Antifa反法西斯主义时就曾提到doxxing,透过黑客起底种族歧视者个人信息和罪状后公诸于世,让舆论公审。Doxxing,可以是一个或两个x,源自documents文件的简写docs,后更改为dox。上个世纪九十年代黑客开始用dropping dox或的报复手段,挖出并公开敌对黑客的真实身分,导致对方遭受骚扰甚至面对法律制裁。
几年前Newseek声称找出比特币发明者的真实身分, 由于比特币创造者竭力保持匿名,因此引发了关于新闻调查和恶意侵犯之间界限的争议。纽约时报的科技记者Farhad Manjoo简洁有力地总结Doxxing is the new name for reporting恶意公开隐私已成为新闻报导的新名字。
Bottom of the Ninth
早前有部电影上映,叫做Bottom of the Ninth,讲述一名因打架过失杀人,而坐牢17年的前职业棒球选手,出狱后高中文凭都没有的他什么事都做不了,所幸遇到好友和前棒球教练,于是回到小联盟球队讨生活,人近中年的他还能在棒球领域闯出一番成绩吗?更重要的是,什么是bottom of the ninth?英闻解码,为你破译。
Bottom of the Ninth原本是棒球术语,通常会加上two outs。一场棒球赛分成nine innings九局,每局分成top bottom上下半局。上半局由客队进攻,下半局换主队进攻,半局进攻时每队最多不能超过三人出局。因此,two outs in the bottom of the ninth九局下半两人出局,比赛到了最后时刻,落后或平手的主队,想要扳回胜局机会渺茫,因为再一个人出局就输了,最后站上垒包的打击手必须使出浑身解数来个全垒打或安打得分才有望获胜。体育就是一切的美国人自然将bottom of the ninth融入成日常用语,形容已是关键时刻、最后机会,若不把握就全盘皆输。
Bottom of the ninth平时可以如何使用?举例: It's the bottom of the ninth, will he strike out or hit a homerun?到了九局下半最后时刻,他会被三振出局,还是来一记全垒打逆转胜?
takeaway
美国历时两年的通俄调查报告早前终于出炉,由于对外无法公开,司法部长William Barr向公众公布了报告总结。有媒体分析,Barr的总结有三项takeaways。哪三项takeaways? 什么又是takeaway? 英闻解码,为你破译。
Takeaway可以是餐厅外卖,与takeout一词通用。不过当你在课堂、演讲或会议中听到这个字的时候,它就是你可以从会场里直接带走的东西。不光是结论,还可能是重点、精华。而特别检察官米勒这份报告主要有三项takeaway重点:一,报告并未指出总统是否通俄;二,司法部没有发现报告有提到任何总统行径足以构成阻挠司法;三,即使没有足够证据促使司法部起诉总统,但并不代表报告宣判总统无罪,意味着这场政治风波尚未收场。而民主党已要求司法部向公众公开全部调查内容。不过哪怕公开报告,恐怕也只会变成政治斗争的工具。
Takeaway一词平时可以怎么用? 举例:我认为The key takeaway of this program is to not take language for granted,本节目最关键重点就是勿把语言当成理所当然,每种用语俚语惯语的形成一定有其渊源,找到根源,会加深对语言的理解和其文化的认识。
编辑:以诺