X

「龙腾网」随着油价高涨,中国产电动自行车在美国市场广受欢迎

正文翻译


Many Americans are searching for transportation alternatives, as gas prices have increased rapidly. Less expensive and greener Chinese-made electric bicycles become popular in the U.S. state of California.

随着汽油价格的迅速上涨,许多美国人都寻找替换汽车的交通工具。更便宜且更环保的中国造电动车借此在美国加州流行了起来。

评论翻译
Killroy
I’m glad to see people finding a alternative to the private automobile. Bikes so much more efficient and they don’t take up much parking space

很高兴看到人们找到了私家车的替代品。自行车效率更高,而且不会占用太多的停车空间。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Subha ss
west wealth is slowly crumbling. Looks like someday become poor and 3rd world country. sad.

西方的财富正在日渐萎缩。看来有一天他们终将沦为贫穷的第三世界国家,悲哀。
Elwa Chan
As an African have greatly befitted from cheap wonderful Chinese Tech really love this guys work... Go China

作为一个非洲人,廉价而又出色的中国技术让我获益良多,我喜欢他们所做的工作。冲啊,中国。
Cosmo Ray
If the tech works then it is not cheap.
I would say " affordable " is a better word to describe it.

如果一项技术行之有效的话,那么就不该用廉价去形容它,我觉得用“实惠”来形容更合适。
KC CHEONG
Anything cheap and reliable got to be from China . Have a good ride folks !(From Singapore)

所有便宜且可靠的东西都来自中国。祝各位骑行愉快!(来自新加坡的问候)
Qidong Xu
When Bidden notices that, he will raise tariff on Chinese made e-bikes. Buy it asap.

当拜登察觉这种情况时,他将提高中国产电动自行车的进口关税。所以快点买吧。
Angel White
I got a made in China Scotter that goes 150 km on one charge and it tops out at 70mph. It's quicker than the car.. For 600 pounds it's a bargain. No tax no insurance and no speed limit.. Its quicker...

我买了一辆中国产的电瓶车,充一次电就能跑150公里,最高时速可达每小时70英里。它比汽车跑得都快。600英镑的售价委实便宜。还不用交税,买车险,也不用遵守限速交规...比汽车还快...
Fanny Albi
no speed limit? fine, how fast it can go?

无限速?好吧,它能跑多快?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


superdude5656
Wow thats wierd because last time I checked all my cars go above 70mph

哇哦,这就怪了。因为我所有的汽车时速都能超过70英里。
Dave Lawson
@superdude5656 they too have cars but unlike you they are not stupid to pay the high oil price

@superdude5656 他们也有车,但是不像你,他们不会愚蠢地为高油价买单。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Charlie Wilson
I have one for 4k miles, everything's great except traffic and rain. Very reliable. They really need to start a drive friendly campaign in the usa.

我有一辆骑了4000英里的电动自行车,一切都很好,除了堵车和下雨时。它非常可靠,他们真的需要在美国开展活动去争取一个更好的骑行环境。
E P Meetei
Great work for these Chinese made eBikes. Not just for friendly budget and space it takes to park, it is good for the enviroment.

中国造电动自行车干得不错,这不仅利于节省消费者预算和停车空间,对环境也有好处。
Ronnie Chew
Many decades ago China have bicycles everywhere. Now US are following that trend

几十年前,中国到处都是自行车,如今美国也在追随这一趋势。
Alan May
It’s not just the bicycles, China is the worlds largest battery producer and basically the factory of the world lol…

并不仅仅是自行车,中国也是世界上最大的电池生存国,那里基本上就是世界工厂,哈哈
Subha ss
US people are getting poorer day by day. Harsh but true

美国人正变得愈发贫穷。残酷却很真实。
FTD
In 1997 when l went to China, there were bicycles and slim Chinese. In 2019 before the pandemic, l went to China ... there were cars and fat Chinese.

我1997年拜访中国时,那里到处都是自行车和身材苗条的中国人。2019年疫情爆发前我再次拜访了中国,那里到处都是汽车和肥胖的中国人。
Drew H
We have these e-bikes everywhere in NYC!

我们纽约到处都是电动自行车!
Wendigo
I’ve been using e-bikes for quite a while now. I know people say that the electricity required is cheap, but I really underestimate how cheap it is. Even if you steal electricity from other people’s outlet for a whole year, I don’t think they will even notice, that’s how cheap it is.

我骑电动自行车已经有一段时间了。我知道人们常说电动自行车使用成本有多么多么低廉,但我还是低估了它的便宜。即便你从别人的插座上偷电一整年,我认为他们都不会有所察觉,它的使用成本就是如此的便宜。
Iam Meandmyself
It’s bloody expensive, the US government probably slapped a huge tariff on them, in China these are much cheaper, around 10-15% of the US prices shown in this clip and last you for years. Oh boy why everything in US has to be so expensive, just checked out the one with GPS navigation (probably only for China) and simple LED display for less than $200.

这售价实在太tmd贵了,美国政府可能对它们征收了巨额的进口关税。它们在中国的售价要便宜很多,大约只有美国售价的10~15%,而且这玩意儿能开很多年。噢,伙计,为什么美国所有的东西都那么贵,我看到一辆搭载了GPS导航系统和简易LED显示屏的电动自行车(可能只面向中国市场)售价不到200美元。