X

学人||悼念段晴教授

以下文章来源于梵佛研



北京大学外国语学院段晴教授因病于2022年3月26日凌晨在北京大学第一医院逝世,享年68岁。

段晴教授毕生致力于中古伊朗语、梵语、巴利语、犍陀罗语等相关领域的研究和教育事业,严谨求新,孜孜育人,在印度学、佛教学、丝绸之路研究和梵文贝叶经等领域成就卓越,享誉国际学界,为我国东方学科的发展和人才培养做出了巨大贡献。

段晴教授1953年5月生于北京。1971—1974年就读于北京大学西语系德语专业,1978—1982年师从季羡林先生、蒋忠新先生专攻印度学,获得硕士学位。后赴德国汉堡大学主修伊朗学,获得博士学位。自1987年起在北京大学任教,曾讲授梵语、巴利语、犍陀罗语、中古伊朗语等语言和相关文献课程。撰有《波你尼语法入门》《于阗·佛教·古卷》《中国国家图书馆藏西域文书·于阗语卷(一)》《青海藏医药文化博物馆藏佉卢文尺牍》《于阗语无垢净光大陀罗尼经》《神话与仪式:破解古代于阗氍毹上的文明密码》等多部专著,在国内外学术期刊上发表文章百余篇。

段晴教授的逝世是北京大学的重大损失,也是中国学术界的重大损失。她虽然永远地离开了我们,但却留下了无尽的学术财富和精神财富。我们沉痛悼念并深切缅怀段晴老师。



段晴教授著述目录


中文

专著:

2001 《波你尼语法入门》,北京:北京大学出版社。

2013 《于阗·佛教·古卷》,上海:中西书局。

2015 《中国国家图书馆藏西域文书·于阗语卷(一)》,上海:中西书局。

2016 段晴、才洛太,《青海藏医药文化博物馆藏佉卢文尺牍》,上海:中西书局。

2019 《于阗语无垢净光大陀罗尼经》,上海:中西书局。

2022 《神话与仪式:破解古代于阗氍毹上的文明密码》,北京:三联书店。


译著:

1996a 《安徒生童话故事集》,石家庄:河北少年儿童出版社。

1996b 《格林童话故事集》,石家庄:河北少年儿童出版社。

2012 段晴等,《汉译巴利三藏·长部》,上海:中西书局。

2021 段晴等,《汉译巴利三藏·中部》,上海:中西书局。

1996 季羡林译,段晴等续补,《梵文基础读本》,北京:北京大学出版社。

2005 黄宝生、段晴等译,《摩诃婆罗多(四)》,北京:中国社会科学出版社。


论文:

1988 《于阗文中的八曜》,《民族语文》第4期,第36–40页。

1991 《于阗语的蚕字、茧字、丝字》,李铮、蒋忠新主编《季羡林先生八十华诞纪念论文集》,南昌:江西教育出版社,第45–50页。

1992 《西方鬼的故事:晚皮尔的传说》,《国外文学》第3期,第85–93页。

1993a 《“慈悲者之城”与“涅槃城”》,《南亚研究》第2期,第41–45页。

1993b 《于阗经文中“作茧自缚”的来源》,《民族语文》第1期,第63–66页。

1993c 《于阗语〈出生无边门陀罗尼经〉残片释读》,《西域研究》第2期,第46–51页。

1996a 《面如满月:浅谈中印审美观的差异》,《北京大学学报(东方文化研究专刊)》,第25–31页。

1996b 荣新江、段晴,《据史德语考》,《中亚学刊》第5辑,乌鲁木齐:新疆人民出版社,第9–21页。

1997a 《从〈梨俱吠陀〉读出的历史》,《南亚研究》第1期,第91–93页。

1997b 段晴、王炳华,《新疆新出于阗文案牍文书研究》,《敦煌吐鲁番研究》第2卷,北京:北京大学出版社,第1–12页。

1998a 《〈大唐西域记〉瞿萨旦那国拾零》,北京大学东方文化研究所编《东方研究(一九九六、一九九七年合集)》,北京:蓝天出版社,第139–146页。

1998b 《几件与册封于阗王有关的于阗语文书》,叶奕良编《伊朗学在中国论文集(第二集)》,北京:北京大学出版社,第9–13页。

1998c 《印度人的自然观初探》,《南亚研究》第1期,第51–56页。

2000a 《敦煌新出土叙利亚文书释读报告》,彭金章、王建军、敦煌研究院编《敦煌莫高窟北区石窟(第一卷)》,北京:文物出版社,第382–390页。

2000b 《敦煌新出土叙利亚文书释读报告(续篇)》,《敦煌研究》第4期,第120–126页。

2002a 《敦煌莫高窟北区出土的一件梵语残卷》,戒幢佛学研究所编《戒幢佛学(第二卷)》,长沙:岳麓书社,第68–78页。

2002b 《梵语以及梵语的启示》,于维雅主编《东方语言文字与文化》,北京:北京大学出版社,第154–165页。

2002c 《梵语与零的发现》,北京大学东方文学研究中心、东方学研究院编《东方研究(二〇〇一年)》,第299–307页。

2002d 《素材是人文科学的基础》,北京大学外国语学院语言学研究所编《语言学研究》第1辑,北京:北京大学出版社,2002年,第181–185页。

2003a 《读薛克翘先生〈中印文学比较研究〉有感》,《南亚研究》第2期,第92–93页。

2003b 《对vibhakti类词缀的补充说明》,北京大学东方文学研究中心、东方学研究院编《东方研究(2002–2003)》,北京:经济日报出版社,第123–136页。

2003c 《景教碑中的七时之说》,叶奕良编《伊朗学在中国论文集(第三集)》,北京:北京大学出版社,第21–30页。

2003d 《林悟殊:<唐代景教再研究>》(书评),刘东主编《中国学术》第15辑,北京:商务印书馆,第311–314页。

2003e 《唐代大秦寺与景教僧新释》,荣新江主编《唐代宗教信仰与社会》,上海:上海辞书出版社,第434–472页。

2003f 《于阗语〈罗摩衍那〉的故事》,张玉安、陈岗龙主编《东方民间文学比较研究》,北京:北京大学出版社,第138–157页。

2004 《西域的胡语文书》,国家图书馆善本特藏部敦煌吐鲁番学资料研究中心编《敦煌与丝路文化学术讲座(第二辑)》,北京:北京图书馆出版社,第36–62页。

2005a 《大秦寺的守望者》,《书城》第11期,第70–73页。

2005b 《筋斗背后的故事——从一个家喻户晓的词汇透视粟特文化的遗踪》,《法国汉学》第10辑/《粟特人在中国——历史、考古、语言的新探索》,北京:中华书局,第402–415页。

2005c 《西域语趣——读〈正法华〉、〈妙法〉随笔》,刘东主编《中国学术》第21辑,北京:商务印书馆,第193–204页。

2005d 朱冠明、段晴,《梵汉本〈法华经〉语词札记》,《古汉语研究》第2期,第68–73页。

2006a 《悉昙字本说源》,《语言学论丛》第32辑,北京:商务印书馆,第334–355页。

2006b 《新发现的于阗语〈金光明最胜王经〉》,敦煌吐鲁番研究第9卷,北京:中华书局,第7–22页。

2009a 《和田博物馆藏于阗语租赁契约研究——重识于阗之“桑”》,《敦煌吐鲁番研究》第11卷,上海:上海古籍出版社,第29–44页。

2009b 《明咒护身符》,中国新疆文物考古研究所、日本佛教大学尼雅遗址学术研究机构编《丹丹乌里克遗址——中日共同考察研究报告》,北京:文物出版社,第267–279页。

2009c 《于阗文本〈修慈分〉》,朱玉麒主编《西域文史》第3辑,北京:科学出版社,第1–57页。

2009d《于阗语〈对治十五鬼护身符〉》,《敦煌吐鲁番研究》第11卷,上海:上海古籍出版社,第101–118页。

2009e《于阗语高僧买奴契约》,《敦煌吐鲁番研究》第11卷,上海:上海古籍出版社,第11–28页。

2009f 孙皓、段晴,《论“如意金箍棒”的原型及演变过程》,《南京社会科学》第8期,第80–83页。

2010a 《梵语〈贤劫经〉残卷——兼述〈贤劫经〉在古代于阗的传布及竺法护的译经风格》,《西域历史语言研究集刊》第3辑,北京:科学出版社,第201–231页。

2010b 《关于古代于阗的“村”》,朱凤玉、汪娟编《张广达先生八十华诞祝寿论文集》,台北:新文丰出版公司,第581–604页。

2011a 《宝藏遗踪——近年来和田地区新出非汉语类文书综述》,樊锦诗主编《敦煌文献·考古·艺术综合研究》,北京:中华书局,第293–305页。

2011b 《德国的印度学之初与季羡林先生的学术底蕴》,《敦煌吐鲁番研究》第12卷,上海:上海古籍出版社,第1–14页。

2011c 《中国国家图书馆藏BH5–3号佉卢文买卖土地契约》,朱玉麒主编《西域文史》第6辑,北京:科学出版社,第1–12页。

2011d 《字里行间——汉译佛经所反映的梵文隐性现象》,王邦维主编《季羡林先生与北京大学东方学》,银川:阳光出版社,第252–268页。

2012a 《Hedin 24号文书释补》,新疆吐鲁番学研究院编《语言背后的历史——西域古典语言学高峰论坛论文集》,上海:上海古籍出版社,第74–78页。

2012b 《尉迟曜11年裴捺卖地案牍》,朱玉麒主编《西域文史》第7辑,北京:科学出版社,第123–137页。

2013a 《波斯帝国的历史传说》,《中国典籍与文化》第8辑,北京:国家图书馆出版社,第101–137页。

2013b 《慈无味——无法表演的慈》,《光明日报》10月28日第12版。

2013c 《伏阇达五年蠲除契约案牍》,《敦煌吐鲁番研究》第13卷,上海:上海古籍出版社,第291–304页。

2013d 《舅卖甥女案牍所折射的于阗历史》,秦大树、袁旔主编《古丝绸之路——2011年亚洲跨文化交流与文化遗产国际学术研讨会论文集》,新加坡:八方文化创作室,第33–60页。

2013e 《内容不明佉卢文木牍(国图BH5–7)》,段晴、张志清主编《中国国家图书馆藏西域文书——梵文、佉卢文卷》,上海:中西书局,第203–205页。

2013f 《萨波Vaisa之牒所隐括的社会变迁》,刘绍刚、侯世新主编《新疆博物馆新获文书研究》,北京:中华书局,第32–45页。

2013g 《〈僧伽吒经〉残叶》,刘绍刚、侯世新主编《新疆博物馆新获文书研究》,北京:中华书局,第48–59页。

2013h 《贤劫经(Bhadrakalpikasūtra)》,段晴、张志清主编《中国国家图书馆藏西域文书——梵文、佉卢文卷》,上海:中西书局,第121–134页。

2013i 《义净与实叉难陀》,中国人民大学国学院主编《国学的传承与创新——冯其庸先生从事教学与科研六十周年庆贺学术文集》,上海:上海古籍出版社,第1109–1120页。

2013j 《于阗语〈佛说一切功德庄严王经〉残叶》,刘绍刚、侯世新主编《新疆博物馆新获文书研究》,北京:中华书局,第60–72页。

2013k 《元孟八年土地买卖楔印契约(国图BH5–3)》,段晴、张志清主编《中国国家图书馆藏西域文书——梵文、佉卢文卷》,上海:中西书局,第193–201页。

2013l 《〈造像功德经〉所体现的佛教神话模式》,王邦维、陈金华、陈明编《佛教神话研究:文本、图像、传说与历史》,上海:中西书局,第83–102页。

2014a 《穿越了时空的文字》,《多浪龟兹》第23期,第81–85页。

2014b 《洛浦地毯与吉尔伽美什的传说》,《华夏地理》第1期,第30–31页。

2014c 《新疆洛浦县地名“山普鲁”的传说》,《西域研究》第4期,第1–8页。

2014d 《于阗故地的诉说》,上海博物馆编《于阗六篇:丝绸之路上的考古学案例》,北京:北京大学出版社,第97–121页。

2014e 《于阗文书所见古代于阗的典押制度》,《敦煌吐鲁番研究》第14卷,上海:上海古籍出版社,第113–125页。

2014f 段晴、李建强,《钱与帛——中国人民大学博物馆藏三件于阗语–汉语双语文书解析》,《西域研究》第1期,第29–38页。

2015a 《裴捺的人生轨迹》,阿不都热西提·亚库甫主编《西域–中亚语文学研究:2012年中央民族大学主办西域–中亚语文学国际学术研讨会论文集》,上海:上海古籍出版社,第80–89页。

2015b 《飘带来自吉祥——反映在古代于阗画中的祆教信仰符号》,《艺术史研究》第17辑,第153–166页。

2015c 《佉卢文世俗文书所反映的社会生活》,《中国文化报》5月22日第4版。

2015d 《天树下娜娜女神的宣言——新疆洛浦县山普鲁出土毛毯系列研究之一》,《西域研究》第4期,第147–160页。

2015e 《新疆山普鲁古毛毯上的传说故事》,《西域研究》第1期,第38–47页。

2015f 《一件来自公元6世纪的梵语世俗文书》,西藏社会科学院贝叶经研究所编《西藏贝叶经研究》,拉萨:西藏藏文古籍出版社,第1–11页。

2015g 《于阗语〈无垢净光大陀罗尼经〉之源与流》,荣新江、朱玉麒主编《西域考古·史地·语言研究新视野:黄文弼与中瑞西北科学考察团国际学术研讨会论文集》,北京:科学出版社,第329–338页。

2016a 《木球之喻》,程彤主编《丝绸之路上的照世杯:“中国与伊朗:丝绸之路上的文化交流”国际研讨会论文集》,上海:中西书局,第31–40页。

2016b 《萨迦牟云的家园——以尼雅29号遗址出土佉卢文书观鄯善王国的家族与社会》,《西域研究》第3期,第54–64页。

2016c 《粟特商队到于阗——BH4–135之于阗文书的解读》,荣新江、罗丰主编《粟特人在中国:考古发现与出土文献的新印证》,北京:科学出版社,第96–115页。

2016d 《于阗语大案牍——新疆维吾尔自治区博物馆藏初唐案牍研究》,《唐研究》第22卷,第371–400页。

2018a 《精绝、鄯善古史钩沉》,余太山、李锦绣主编《欧亚学刊》新第7辑,北京:商务印书馆,第21–34页。

2018b 《陌生的友邻》,《华夏地理》第8期,第78–92页。

2018c 《神话的跨域性与地方性——以观察新疆洛浦博物馆氍毹为基础》,《民族艺术》第4期,第13–22页。

2018d 《神话与仪式——以观察新疆洛浦博物馆氍毹为基础》,《民族艺术》第5期,第31–44页。

2018e 《〈声教所及——对纪晓岚新疆行脚的民俗回访〉序》,上海:中西书局,第1–13页。

2018f 《石汗那的婴儿——新疆博物馆藏一件新出于阗语案牍》,《敦煌吐鲁番研究》第18卷,第265–278页。

2019a 《于阗伏阇雄时代的两件契约》,荣新江、朱玉麒主编《丝绸之路新探索:考古、文献与学术史》,南京:凤凰出版社,第131–142页。

2019b 《早期、晚期于阗语与方言——〈无垢净光大陀罗尼〉所反映的语言问题》,王振芬、荣新江主编《丝绸之路与新疆出土文献——旅顺博物馆百年纪念国际学术研讨会论文集》,北京:中华书局,第497–511页。

2020a 《古代于阗天灾人祸所生发的信仰与习俗》,《澎湃新闻》5月14日。

2020b 《买卖僧房舍契约》,《敦煌学》第36期(张广达先生九十华诞颂寿特刊),第315–328页。

2020c 《丝路之畔的赫尔墨斯》,《新丝路学刊》第1期,第1–14页。

2020d 《于阗王国之名新考》,《西域研究》第1期,第79–89页。

2020e 《于阗语“四象”以及龙王“热舍”》,北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所编《语言学研究》第28辑,北京:高等教育出版社,第6–14页。

2021a 《白沙瓦博物馆》,张嘉妹主编《犍陀罗的微笑:巴基斯坦古迹文物巡礼》,上海:三联书店,第64–85页。

2021b 《诃利帝与般支迦》,张嘉妹主编《犍陀罗的微笑:巴基斯坦古迹文物巡礼》,上海:三联书店,第126–128页。

2021c 《黄文弼发现的两件据史德语文书》,朱玉麒主编《西域文史》第15辑,北京:科学出版社,第1–18页。

2021d《舍利盒》,张嘉妹主编《犍陀罗的微笑:巴基斯坦古迹文物巡礼》,上海:三联书店,第129–131页。

2021e 段晴、郑亮,《关于氍毹》,《丝绸之路研究》第1辑,第1–7页。

2022a 《吕珎胡书——对中国国家图书馆藏西域文书BH1–17于阗语文书的释读》,《西域研究》第2期,第1–16页。

2022b 《新资料新视野——中国人民大学藏西域文书研究》,《中国人民大学学报》第1期,第11–19页。


日文:

2019 段晴、アップル荒井しのぶ訳,「『カルパラージャ·スートラ』と仏塔信仰」,『東洋学術研究』58/2: 65–85。


西文:

1987 “*draivī.” In: R. E. Emmerick and P. O. Skjærvø, eds., Studies in the Vocabulary of Khotanese II. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 61–62.1992 Das Khotanische Aparimitāyuḥsūtra: Ausgabe, Übersetzung, Kommentar und Glossar. Reinbek: Dr. Inge Wezler.1998 “What does Indology specially mean for China?” 北京大学东方文化研究所编《东方研究(纪念百年校庆论文集)》,北京:蓝天出版社,第429–441页。2001 “Bericht über ein neuentdecktes syrisches Dokument aus Dunhuang/China (mit 2 Abbildungen).” Oriens Christianus 85: 84–93.2002 “The Study of Sanskrit at Peking University.” Fragile Palm Leaves 7.2003 “A Newly Found Sanskrit Fragment from Dunhuang.” Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 6: 197–206.2007a “The Maitrī-bhāvanā-prakaraṇa: A Chinese Parellel to the Third Chapter of the Book of Zambasta.” In: M. Macuch, M. Maggi, and W. Sundermann, eds., Iranian Languages and Texts from Iran and Turfan, Ronald E. Emmerick Memorial Volume, Wiesbaden: Harrassowitz, 39–48.2007b “Two New Folios of Khotanese Suvarṇabhāsottamasūtra.”Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 10: 325–336.2008 “In the Pursuit of Vyākaraṇa-elementsin Chinese Translations.” Selected Papers of Beijing Forum 2007: The Harmony of Civilizations and Prosperity for All, Diversity in the Development of Human Civilization, Beijing: PKU Press, 163–172.2009a “A fragment of the Bhadrakalpasūtra in Buddhist Sanskritfrom Xinjiang.” In: Ernst Steinkellner, Duan Qing, and Helmut Krasser, eds., Sanskrit Manuscripts in China, Beijing: China Tibetology Publishing House, 15–39.2009b “Bisā- and Hālaa- in a New Chinese-Khotanese Bilingual Document.” Journal of Inner Asian Art and Archaeology 3: 65–73.2009c “‘Mulberry’ in Khotanese.” Bulletin of the Asia Institute 19: 5–14.2009d “Stories behind ‘Jindou’.” In Ye Yiliang, ed., Collection of Papers on Iranian Studies in China, Beijing: PKU Press, 26–36.2010 “Misfortune caused by Kings.” Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology 13: 173–183.2011a “Besprechung: Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden.” Orientalistische Literaturzeitung 105.2011b “Some Fragments of the Saṅghāṭa-sūtra from the Xinjiang Museum, Urumqi.” Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology 14: 127–134.2012a “A Land Sale Contract in Kharoṣṭhī Script National Library of China Collection, No. BH5–3.” Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology 15: 63–69.2012b “The inscription on the Sampul Carpets.” Journal of Inner Asian Art and Archaeology 5: 95–100.2013a “Puñadatta’s Life as Reflected in Khotanese Documents.” Commentationes Iranicae : 435–445.2013b Qing Duan and Helen Wang, “Were Textiles used as Money in Khotan in the Seventh and Eighth Centuries?” Journal of the Royal Asiatic Society 23: 307–325.2014a “Indic and Khotanese Manuscripts: New Finds and Findings from Xinjiang.” In: Paul Harrison and Jens-Uwe Hartmann, eds., From Birch Bark to Digital Data: Recent Advances in Buddhist Manuscript Research, Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 269–278.2014b “Pledge, Collateral and Loan in Ancient Khotan.” In: Yu Taishan and Li Jinxiu, eds., Eurasian Studies II, Sydney: Asia Publishing Nexus Australia, 249–268.2014c “Puñadatta’s Contract of Sale of an Estate.” Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 17: 349–363.2015 “A Sanskrit Buddhist Document on Cloth of the Earlier 7th Century.” In: Yu Taishan and Li Jinxiu, eds., Eurasian Studies III, Sydney: Asia Publishing Nexus, 171–185.2016 “Deed, Coins and King’s Title as Revealed in a Sanskrit Cloth Document from the 6 Century.” In: Yu Taishan and Li Jinxiu, eds., Eurasian Studies IV, Sydney: Asia Publishing Nexus, 265–283.2017 “Greek Gods and Traces of the Sumerian Mythology.” 《丝绸之路研究》第1辑,第1–16页。2020a “Across-Regional and Local Characteristics of Mythologies: On the Basis of Observing the Lop Museumcarpets.” In: Xiao Li ed., Non-Han Literature Along the Silk Road, SDX Joint Publishing & Springer, 120.2020b Kalparāja-sūtra and Pagoda Worship.” The Journal of Oriental Studies 30: 102–117.2020c “Legends and Ceremonies: Based on the Observation of the Qu Shu Collection at Xinjiang Lop Museum.” In: Xiao Li, ed., Non-Han Literature Along the Silk Road, SDX Joint Publishing & Springer, 21–45.2020d Qing Duan and Liang Zheng, “About qushu: Carpets or Rugs with Long Hair.” In: Xiao Li ed., Studies on the History and Culture Along the Continental Silk Road, SDX Joint Publishing & Springer, 21–30.

(范晶晶整理)