X

那些年我们在新加坡讲的英文,居然让说英文的歪果仁人口负增长了

声明!

吐槽!

纯吐槽!

今天主要吐槽的是那些我们曾经在新加坡说过的那些气人歪果仁的英语!

众所周知,新加坡的教育在亚洲绝对是顶级的,其中不可多得的因素就是——双语!

新加坡的双语其实内涵很丰富,但是对于国内的小伙伴来说,“双语”就是印象中的英语+中国话!

别的不说,今天就说除了中国话以外,那些感到十分蹩脚的英语中的那些奇葩事儿!

在新加坡留学或者已经留在新加坡的小伙伴,基本上都有一个共同点,就是都有一个英文名字——某某某!而在这个国度,英文名好像已经成为了每个人的必修课。

今天小圈儿要吐槽的就是那些不懂装懂的那些号称谁谁谁的老师,神马的神级英文名!

为什么要有英文名?

英文说白了就是西洋文!

就是俗话好说的——洋气!

用一个成语就是——冠冕堂皇!

但在冠冕堂皇的背后,居然都是奇葩——

娱乐一下,看牛人们都是怎么说——

“我在外企工作,同事之间互相都叫英文名,有一次新来了一个男同事,自我介绍说:“My name is Dick.”当时我就凌乱了:哥们,咱还是回去把字典查好了再来上班吧, 不要起有歧义的名字,虽然迪克是个英文名。”

“很多外国朋友知道我叫Jack后,都会一边坏笑,一边用手摆出手枪的姿势,对着我大喊,“Hi-jack,Hi-jack。”一开始我以为是他们外国人的热情,但多次以后,我就觉得奇怪,为什么单独对我很热情呢,结果一查字典,原来Hijack是“劫持飞机”的意思,所以...呵呵,我再也不希望别人和我打招呼了”

“人生前十八年一直都以为龙是高贵与成功的象征,所以给自己取得英文名也是Dragon,结果出国后发现,中国的龙和外国的龙根本不是一回事”

“以前因为喜欢吃糖,就给自己取了Candy这个英文名。结果来新加坡念书后,有一次看电视新闻,一名美国佛州机场警察因连续性侵被捕,新闻图片是他的厢型车,上头写着 FREE CANDY,一脸懵逼的我马上去翻了字典,真是不查不知道,一查吓一跳,candy竟然有sex的意思!!妈妈呀,赶紧换个名字!”

“新加坡的National Institute of Education, 有一位副教授叫CHEW Shit Fun(已核实), 自己感受一下...”

突然赶脚自己是不是一直学的假英语???

自己赶脚那么帅的名字,为毛最终都变成了奇葩???

现在终于明白为毛西方人口每每的都是负增长了,把语言说成酱紫,还不把那些歪果仁气死、笑死、折磨死,估计连精子都活不下来了。

最后,小圈儿还是提醒,如果想有个英文名字,大忌就是别学李小龙搞独创,因为独创很牛掰,但可能最后是掰牛。

小圈儿在网上收集、甄别了半天,找了几条不赖的英文名真言,供小伙伴们参考:

1、如果你想起英文名字,请务必勤快一点,多去了解一些国外的文化和起名原则,因为很多奇葩名字的产生其实都是因为我们不了解国外的文化

2、确定一个英文名字之前,可以多咨询几个母语人士(最好是来自不同的国家或地区!多了解他们本土一些约定俗成的文化!)

3、请抛弃这样的想法:不能叫这个名字,叫这个的太多了。看看人家英国王室,一大堆的Henry、William、George、Elizabeth。。。叫的人越多越保险

4、有些中文意思是美好、褒义的名字在英文中很可能是有风尘气、贬义的名字,毕竟一个英文单词大多数都有n个意思,尤其是那些不被中国人所知道的隐!晦!义!

5、最好不要用带有实际意义的动词、名词、形容词作为英文名字。如:Apple、Rain、juicy(比cherry更尴尬)

最后,名字嘛,代号而已,开心随性就好!