网站形容印度煎饼为“扁状牛角面包”,引发热议。(取自网络)
(新加坡25日讯)美食网站“宣传推销”美食印度煎饼,比喻为“扁状牛角面包”,引起新马饕客热议。
一个美食网站Nyonya Cooking前天在面子书发贴文,示范如何制作印度煎饼,并形容煎饼为“扁状牛角面包”。
贴文指“扁状牛角面包”是一种来自印度的扁面包,在新马备受欢迎,通常跟豆类、鱼肉和鸡肉咖喱搭配,有时也会掺杂牛奶、香蕉甚至是巧克力。
贴文一出,立即引发新马饕客讨论,有人表示新名字太欧式化,不尊重原本的名称,也有人认为这样叫更贴切。
网民Jasmine表示,一些人尝试给食物取新名字,听起来却很傻,就像形容椰浆饭为“咖喱鸡配搭臭鱼和贫血鸡蛋。”
网民Norra认为,网站应该用原名宣传,取一个看似有趣的新名,只会让人感觉做作,也不尊重食物的来源和文化。
不过,网民Sandra则对贴文表示支持,认为新名字更贴切,她的丈夫也经常这么叫。
网站随后解释,取这个有趣名字是为更好的宣传,也让不了解印度煎饼的人一目了然。
贴文发布后不仅在面子书引发热议,推特上也累计近3万个点赞和1万4000次转发。
美食部落格作者郑春茂认为,如果网站只针对欧美人宣传,还符合逻辑,否则容易造成误导。
他指出,了解印度煎饼的人看了知道网站想要表达的意思,但不了解的人会混淆,也许形容它为“类似牛角的印度扁面包”更贴切。
林益民指商家用新名字宣传传统美食,或误导公众。(档案照)
林益民:叫扁煎饼较贴切
美食家林益民说,二者的制作方式不同,牛角面包用更多牛油,叫扁煎饼(flat pancake)比较贴切。
但他认为,不能过度批判网站的做法,但印度煎饼已经闻名世界,商家起新名字可能会误导公众,反而弄巧成拙,也未必对业绩有帮助。