2019-11-12 15:46
空气质量世界第五差。
因为连日来的林火,悉尼的空气质量急速下降,一度成为世界空气质量第五差的城市。
Sydney became the fifth most polluted city in the world after dozens of bushfires cloaked the city in a thick haze.
经历数十场丛林大火后,悉尼成为世界上空气污染第五严重的城市。
There were 328 micrograms of pollutions per cubic metre of air in parts of western Sydney, where as Jakarta had 112.
悉尼西部部分地区每立方米空气中有328微克污染物,相比之下雅加达则为112。
Via Daily Mail
官方建议年老和体弱者减少外出活动,尽量待在室内。
Much of Sydney and the Hunter regions of New South Wales have been advised to “stay inside as much as possible” on Tuesday, as winds pushing smoke from the devastating mid-north coast bushfires down the state’s east coast lead to “hazardous” air quality conditions.
悉尼和新南威尔士州的亨特地区的居民周二被建议“尽可能地呆在室内”,因为狂风将把澳大利亚中北部丛林大火的浓烟吹向州东海岸,使空气质量“爆表” 。
Air quality in south-east Queensland has also plunged this week, with people urged to limit their time outdoors.
本周昆士兰东南部的空气质量也暴跌,人们被建议限制在户外活动的时间。
Via The Guardian
而这场空气污染的源头是持续蔓延的澳大利亚山林大火,据说在新西兰也看得到烟雾。
Across NSW more than 575 schools were closed on Tuesday after the state premier, Gladys Berejiklian, declared a week-long state of emergency in the wake of devastating fires on the NSW mid-north coast in which three people died and at least 150 homes were destroyed.
新州州长Gladys Berejiklian在新州中北部海岸发生严重大火后宣布新州进入为期一周的紧急状态。这场大火已经造成新州逾450所学校关闭,3人死亡,最少150间房屋被焚毁。
Via The Guardian
受到威胁的不仅是人类。因为山火影响,超过350只考拉葬身火海。
More than 350 koalas are feared to have been killed by bushfires in Australia's New South Wales state, animal experts say.
动物专家说,在澳大利亚新南威尔士州,有超过350只考拉被森林大火杀死。
Local animal experts Koala Hospital Port Macquarie said the fires have "decimated" the area, which is a key habitat and breeding ground for the creatures.
当地动物专家说,大火烧毁的地区正是考拉主要的栖息地和繁殖地。
Via CNN
网友直呼:简直不相信这是悉尼?!
I can’t believe I was only in Singapore last month and it was so smoggy from forest burning in Indonesia I could barely breathe. Then to be told that the smog levels in Sydney last week were worst than Indonesia! This is horrific that our air quality is this bad!
我简直不敢相信。上个月我还在新加坡,被印度尼西亚山火熏得几乎无法呼吸。结果上周悉尼的空气质量比印度尼西亚还差!我们的空气质量太差了,这太可怕了!
Via Twitter
图文:CNN, The Guardian,Daily Mail,网络
责编:李昔诺
版权作品,未经环球网 huanqiu.com 书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。