X

岭南意境光亮古罗马剧场废墟 广州灯光作品迷住里昂市长

“太棒了!非常感动!”当地时间12月7日晚上8点40分,法国里昂市长杰哈尔·科隆站在富尔维耶山罗马剧场小广场《雨打芭蕉》声光作品前,连声赞叹。当晚的例牌巡展,他在这个作品前足足驻足10分钟,5分钟声光展演后,他又饶有兴趣地和声光互动起来,手起,冷风习习;手落,雷声滚滚。

《雨打芭蕉》是广州国际灯光节组委会选送参加里昂国际灯光节的优秀作品代表,这也是“广州原创”的声光作品首次走出国门,亮相世界级灯光舞台。“所到之处,我听到的都是对《雨打芭蕉》的赞誉,”法国里昂大区副主席阿伦·加里亚诺说,在广州和里昂成为友好姐妹城市30周年背景下,这是一次成功而别具意义的文化交流。

以此次合作为起点,广州灯光节和里昂灯光节之间的作品互展或将成为常态。

古老文明对话

在古罗马剧场废墟上演绎岭南意境

从里昂市政厅出发,过Bonaparte桥,沿山路蜿蜒而上半小时,富尔维耶山半山腰约3000平方米的罗马剧场小广场被灯光布置一新。

约七八米高的古老山墙上,图案灯投射出月亮的形状,慢慢由朦胧至清晰地浮现,跟着蕉林逐渐清晰。草坪上,造型蕉叶数组外框光带勾勒出群山峰峦连绵的远景,山色渐染渐变,最后定格在天青色等雨来的画面,接着是彩云飘逸。跟着,草坪上的彩云与蕉叶数组灯光逐渐暗下来,一条蓝色的水带和绿色的小径逐渐向前蜿蜒交汇又穿梭。这时候,草坪上的芭蕉叶数组开始明灭的蕉叶脉络变化,草坪上的水系有颜色的变幻,同时出现雨滴涟漪和鱼戏莲叶游动的动态画面。草坪上四周的荷叶和莲花也似摇曳生姿,雨打芭蕉的意境和荷塘月色的意境交替出现。彩云开始亮度加强颜色变幻追逐,山墙上的月亮逐渐增大益加清晰,俨然一幅“当时明月在,曾照彩云归”的美丽画卷。尾声最后定格在云山珠水全亮全彩的效果图画面。

天空飘着细雨,从晚上7点亮灯到11点熄灯,参观的市民络绎不绝。

“作品整体采用了8000多盏LED灯构件,光是木棉花海大约需要四五千盏LED灯组成。花海的形状正是按照珠江三角洲流域地图‘插’出来的,芭蕉叶灯带勾勒出岭南地貌轮廓,暗合岭南‘云山珠水’的地理风貌。跟着灯光变幻,给观众呈现‘雨打芭蕉’、‘彩云追月’、‘鱼戏莲塘’的岭南小景;此外,穿过花海的绿色小径,寓意‘一带一路’穿越万水千山。这一灵感的来源是,广州和里昂分别是丝绸之路的始点和终点,“设计师黄敏聪向记者讲述灯光布局的“别具匠心”之处。

罗马剧场小广场3000平方米,《雨打芭蕉》作品占了1500平方米。这个作品可以说是此次里昂国际灯光节参展的41个作品中占地面积最大的作品之一。“我们始终找不到合适的地方放下它,选址一直到今年8月份才最终确定罗马剧场小广场,这是一个非常有意义的场地,最终,广州带来了一件足以匹配它的有价值的作品,”法国里昂灯光节组委会主任Jean-Francois Zurawik在开幕日新闻发布会上如此推介《雨打芭蕉》。

“这就是我一开始选中的场地呀,”黄敏聪用“欣喜若狂”来形容他得知选址的心情,“罗马剧场有2000多年历史,广州有2200多年历史。我们用声光电融合的现代艺术形式,让两种古老的文明在同一时空进行对话。这太有意义了!”

灯光作品是和环境、建筑紧密相关的艺术。从这个意义上,里昂国际灯光节版《雨打芭蕉》是独一无二的。

融合中西文化

中法两国国籍一家三口艺术家跨界创作

《雨打芭蕉》是一件声光作品。按照Clement Himbert的话说,“这是一场光和音乐的魔术。” Clement Himbert主要负责配乐部分编曲创作。他毕业于法国巴黎高等音乐学院古典萨克斯演奏专业,是欧洲第一个萨克斯专业博士,目前是星海音乐学院的客座教授。他还有一个身份是,设计师黄敏聪的洋女婿。黄敏聪的女儿黄则玄在里昂大区学习和工作了八年,是现代舞、爵士舞的专业演员和老师。

《雨打芭蕉》设计师黄敏聪(右)和他的女儿女婿。

“有的时候,这并不容易,因为意境往往是意会而不可言传。我要首先充分理解父亲的创作理念,再将其翻译成法国人能懂的语言,”黄则玄说。好在中法双文化背景的多年浸润,加之对两个男人的充分了解,让黄则玄成了一座“桥梁”,创作沟通顺畅起来。

《雨打芭蕉》是广东音乐的代表性作品,旋律辨识度非常高。如何让一首东方经典音乐更能走进西方观众的心田?Clement Himbert夫妇先去星海音乐学院找专家征求意见,将《雨打芭蕉》的节奏由快板改编成悠扬的慢板。古筝一直是曲调的主角,萨克斯风若隐若现。萨克斯风的演奏由Clement Himbert亲自完成。“西洋乐器的应用,是对主调的烘托和回应,始终不抢,是对两种古老文明的致敬,” Clement Himbert说,里昂国际灯光节举办时都是很冷的冬天,他期望音乐给人温暖的感觉。“从山下走到山上,仿佛一段生活的旅程,有艰辛也有温暖包容。从视觉上,好像从法国来到异域,云彩和山脉的变化让人耳目一新。”

作品事实上分两部分,5分钟乐曲灯光展演,5分钟观众互动。观众将手放在互动感应区,就能“指挥”声光。“互动部分的音乐全部是大自然的声音,比如雷声、风声、雨声、青蛙的叫声等,”黄则玄告诉记者,为了让观众充分感受岭南风情,他们专门去广州的田间录了夜晚的声音。

为了实现互动,Clement Himbert找来自己玩音乐的好朋友Olivia,他们几年前曾研发出一款软件,可通过电脑编程实现手势对声光的控制。

《雨打芭蕉》曾在2017年广州国际灯光节上“小露峥嵘”,更有些实验的性质,规模只有现在的1/25。“处于安全考虑,当时由工作人员进行互动展示,这次互动向所有观众开放,”黄敏聪认为,交互性为他的作品赋予了新内涵。他甚至设想灯光节结束的时候,将木棉花LED灯拆下来直接送给现场的观众,就像一场行为艺术,“试想富尔维耶山山路上,布满星星点点的木棉花灯,这何尝不是又一次演出?“

这一点,Clement Himbert无比认同:里昂是一个大舞台,灯光秀是一个表演元素,流动的观众也是。“我们期望观众不仅仅能观展,他们还能参与其中,成为演出的一部分”。

接轨国际标准

广东制造 中法团队合力装配

别小看一个10分钟的声光秀,为其服务的幕后团队不下二三十人。开幕式举行完的第二天,在《雨打芭蕉》出品方锐丰文化的组织下,各团队才得以见面。东莞市丽景灯饰有限公司负责的是灯光构建的生产和安装,总经理刘文桥带着6名工程师赴法保障。深圳市铭濠科技有限公司董事长李卫华和公司另一名声光控制专家负责传输信号的稳定性调试。负责电脑编程的法国音乐工作室,负责落地对接的法方公司都来了。

《雨打芭蕉》此次赴法参展十分惊险。计划是10月20日装船发货,预计11月23日到法国马赛,四至五个工作日陆路运到里昂。8000多个灯光构建装了满满一个集装箱,由于经验欠缺,集装箱一度超载,船到新加坡重新卸货换船,路上遇上风暴在意大利又耽搁了2天,等到了里昂,距离开幕只剩5天。安装团队等了四五天才见到货。

“法国不能申请加太多班,想连夜突击是不容许的,这一度急坏了中方团队,安装团队一整天不下山,专人送饭,节省时间,“黄敏聪介绍,整个安装过程真的是在土地上“插花”。为了达到图案的准确,要不停地拿线校正。由于安装场地是一个2000多年的历史文物,每一块石头都标着号码,任何文物都不能破坏,现场也不能留下任何垃圾,每一个安装人员身上都背着一个垃圾袋,边安装边收拾。经过紧张的工作,终于赶在开幕式前一天完成安装。

留给调试的时间只剩1天。“所有的数据都是通过一根电缆输送给电脑主控平台,由电脑操作完成展演。5日,我们从早上8点一直调到凌晨12点,以达到声光配合的最佳状态,“黄则玄告诉记者,时间还不是最大的挑战。最大的挑战是,安全标准。“一直到开幕式前几个小时,我们还没有得到明确的可以演出的答复。”黄则玄介绍,整个过程要经过2次验收。第一次验收,法方会有专业技术人员来检查电缆的使用资质;第二次验收是来看安装是否合格,会不会漏电。

“尽管我们已经按照国内的最高标准生产,还是在安全标准上存在差异,”刘文桥带领的安装团队遇到的第一个问题是,中国和法国的电线不同,产品采用的电线必须有欧盟验证证书,不然不能使用。他让工厂紧急出证明传真过来报备算过了第一关。等安装的时候,又有新问题。“我们的习惯是把电线破头用黑胶布缠上即可,法国不容许电路连接有破头。幸好有法国落地公司帮我们解决了问题。最后一次验收,法方工作人员跟着我们把三四百个接线盒一一打开检查,验过合格写上ok才算过关,”这一次国际参展经历让刘文桥“开了眼”,“国内的灯光作品需要模块化,让安装更容易,安装要标准化,看齐国际标准。”

开启双城深度交流

里昂拟选送作品参展2019年广州国际灯光节

为什么会诞生声光作品《雨打芭蕉》?它可以说是广州国际灯光节国际化之路上的重要见证。广州国际灯光节已走过8年历程,2015年,联合国教科文组织把广州国际灯光节选入2015年“国际光年”大型文化活动,并在“国际光年”官网作出了特别推荐。

从2016年开始,走出去,增加广州国际灯光节的国际显示度,成为活动策展方锐丰文化的重要战略。

2016年12月,锐丰集团董事长王锐祥作为广州国际灯光节组委会代表和黄敏聪在法国与里昂大都会地区政府官员及里昂灯光节负责人交流,在会上,王锐祥代表广州国际灯光节提出了两地灯光节作品交流的构想,并得到了当地政府的支持。广州故事成为了设计的主线,黄敏聪主导设计。

“2016年,锐丰文化打造了‘梦田·沙湾‘光影秀,其中用了一小段《雨打芭蕉》,不够尽兴,等我们有机会拿一个作品送到国际上参展的时候,我们就想把最能代表广东音乐、岭南文化的《雨打芭蕉》进行充分演绎,” 广州国际灯光节总制作人、广州市锐丰音响科技股份有限公司副总经理、广州市锐丰文化传播有限公司总经理黄沛凌认为,广州国际灯光节承载的是城市科技发展实力,塑造的是新时代广州形象,而将岭南文化通过科技手段包装,推广走向世界是本土企业的使命和担当。

连续8届广州国际灯光节策展经验,奠定了锐丰文化在业界的江湖地位。迅速组队送展水到渠成。到2017年4月,法国里昂大都会地区代表来到广州,锐丰文化拿出《雨打芭蕉》作品进行动画演示,得到了里昂大都会地区政府代表的高度评价,并建议参展2018年里昂国际灯光节。

《雨打芭蕉》酝酿2年,终惊艳里昂。它的作品代号是2号。如里昂国际关系处办公室副主任克里斯多夫·梅尔尼所言,这个作品的意义不仅仅是一件参展艺术作品。“所到之处,我听到的都是对《雨打芭蕉》的赞誉,“法国里昂大区副主席阿伦·加里亚诺说,在广州和里昂成为友好姐妹城市30周年背景下,这是一次成功而别具意义的文化交流。

以此次作品为始点,开启的是广州、里昂两大国际灯光节的深度对话。

12月8日在里昂证券宫举行的LUCI论坛(全球城市照明管理者国际交流活动,由国际灯光城市协会LUCI举办。全称为:Lighting Urban Community International )上,锐丰文化获得半小时时段,向来自世界各地的顶尖灯光艺术家和从业者推介广州国际灯光节,然后才是法国里昂国际灯光节组委会的分享。锐丰文化从“创新”、“故事讲述者”和“国际化”三个关键词讲开来。当开幕式小蛮腰灯光主秀的现场视频投影到大屏幕上,会场响起经久的掌声。跨越9500公里,里昂、广州国际灯光节仿佛在论坛上进行对话。

论坛之后,阿伦·加里亚诺约谈锐丰文化团队,他们期望明年4月份到广州看场地,确定里昂灯光作品送展2019广州国际灯光节的具体细节。双方约定共同推动两大国际灯光节之间的作品互展成为常态。

从证券宫离开的时候,黄敏聪兴冲冲地指着屋顶一幅壁画,“看,一个手扯丝绸的红顶商人正在跟法国人做生意,这座建筑落成的时间算起来刚好是广州‘一口通商’的时代,”他笑着说,或许下一年参展作品会跟丝绸之路、两市通商有关。

采写:南都记者裘萍 摄影:主办方供图