据《耶鲁每日新闻》消息,当地时间3月29日,耶鲁大学公布2022年温德姆·坎贝尔奖的八位获奖者名单。其中,在中国出生的华裔诗人黄梅获奖。自2020年美籍华人李翊云捧得当年该奖项名下小说奖桂冠后,时隔一年,再度有华人跻身这一奖项的获奖名单。这一次,组委会将诗歌奖授予这位近年来致力于向世界译介唐诗的诗人。
“这完全是一个惊喜。”黄梅在接受《爱尔兰时报》采访时回忆说,二月的一天,她像往常一样查看邮箱时,被一封特别的邮件吸引,随后接到一个电话被告知获得了温德姆·坎贝尔诗歌奖。1944年她出生于重庆,后随母亲移居新加坡,先后在美国、加拿大和许多欧洲城市生活,如今因嫁给一个爱尔兰人而选择停泊,组委会形容黄梅是个“谜一样的人”。
自2014年出版个人第四部作品集《毕加索的眼泪》(暂译,Picasso’s Tears)后,她一直致力于翻译唐诗,最新作品《和光同尘:我们时代的200首唐诗》(暂译,In the Same Light: 200 Tang Poems for Our Century)已在今年一月底出版。据黄梅称,过去的五年里她将每位诗人都视为自己的老板,当被问及“最喜欢为谁工作”时,她脱口而出杜甫,“他是最人性化的,也是最宽容的”。
《和光同尘:我们时代的200首唐诗》,黄梅 著。
相比于被称为“诗人”,黄梅说自己更愿意被描述为写诗和画画的“文化工作者”。“在中国,绘画和诗歌被视为同一门艺术,如果缪斯女神当真存在,那么有且只有一个。”谈及这次获奖,黄梅也对曝光于公众面前的潜在后果有些迟疑,她欣赏写出“那不勒斯四部曲”的埃莱娜·费兰特(Elena Ferrante),在作品获得关注的同时她还能保有私人的生活,就像江湖上充斥着关于她的传说,而她本人亦能隐没于江湖。
温德姆·坎贝尔奖设立于2011年,2013年第一次颁奖,是世界上奖金最丰厚的文学奖之一。该奖项主要面向用英语创作的虚构、非虚构、诗歌和戏剧作品,每年评出八位获奖者。
“在过去十年的非凡岁月里,温德姆·坎贝尔奖表彰了许多杰出的文学成就,”组委会主席迈克尔·凯莱赫(Michael Kelleher)称,“在一群具有开创性的全球女性声音的带领下,这些作家凭借雄心勃勃、技巧娴熟且感人至深的作品弥合了国家历史和个体叙事之间的距离。”今年正值该奖项设立十周年,自2013年首次颁发以来,已有来自全球21个国家的83位获奖者,第一年的获奖者包括美国作家詹姆斯·索特(James Salter),他的长篇封笔之作《这一切》(All That Is)中译本已于今年二月在国内出版。
《这一切》,[美]詹姆斯·索特 著,刘伟 译,理想国 | 海南出版社2022年2月。
值得注意的是,与布克奖等其他文学奖项不同,温德姆·坎贝尔奖不设入围长名单或短名单,直接通过邮件及电话方式通知获奖者,候选人和观众都无须经受等待名单公布前一刻的焦灼。对此,凯莱赫回忆说:“有位作家曾告诉我,很庆幸自己不用在坐立不安中提心吊胆地吃完晚饭,紧张地注视屏幕——落选,然后微笑……”尽管温德姆·坎贝尔奖在不设长短名单的开奖方式下获得的关注度不高,但凯莱赫称,“随着时间推移,人们迟早会关注到,不是因为入围名单、也不是因为我们设置多少奖金,而是因为多年来我们这个奖项所认可的那群人。”
据悉,颁奖典礼将在今年9月19日至22日耶鲁大学举行的年度国际文学节上进行。届时,两度获得美国桂冠诗人称号的娜塔莎·特雷西维(Natasha Trethewey)还将发表主题演讲。
——
参考资料:
1.https://news.yale.edu/2022/03/29/eight-writers-awarded-yales-windham-campbell-prizes
2.https://www.theguardian.com/books/2022/mar/29/zimbabwean-novelist-tsitsi-dangarembga-among-this-years-windham-campbell-prize-winners-margo-jefferson-winsome-pinnock
3.https://publishingperspectives.com/2022/03/the-windham-campbell-prizes-michael-kelleher-not-a-book-award/
4.https://www.irishtimes.com/culture/books/wong-may-interview-a-transnational-and-constantly-surprising-thinker-1.4838124
编译 | 申璐
编辑 | 申婵
校对 | 卢茜