奢华生活的缩影“Cape Royale”坐落在久负盛名的圣淘沙湾内,在码头入口处享有优越的地理位置。Cape Royale总面积约231,676.8平方英尺。发展包括302间豪华精心设计的住宅单位。 “Cape Royale”是一个具有里程碑意义的开发项目,形成了圣淘沙湾独家住宅区的独特天际线。 Cape Royale站在高20层,将成为圣淘沙岛上最高的住宅发展项目。
TROP:Terrains+Open Space :The epitome of luxurious living, Cape Royale is nestled within the prestigious Sentosa Cove, enjoying a premier location at the entrance of the marina. Cape Royale has a total plot size of approximately 231,676.8 square feet. The development comprises of 302 luxurious and carefully designed residential units. Cape Royale is a landmark development, forming a distinctive skyline to the exclusive residential enclave of Sentosa Cove. Standing at 20 storeys tall, Cape Royale is set to be the tallest residential development on the island of Sentosa.
Cape Royale的建筑从海洋世界中汲取灵感。 9不同高度的独特雕塑塔楼让人联想到珊瑚结构,它们在景观周围的项链上进行战略性布置。为了回应建筑的概念,我们创建了一个受珊瑚生命启发的有机景观平台。 2种珊瑚被用作景观概念的缪斯。
The architecture of Cape Royale draws its inspiration from the marine world. 9 Distinctive sculptural towers of varying heights reminiscent of coral structures are strategically arranged in a necklace around the landscape. To echo the concept of the architecture, we create an organic landscape platform which is inspired by coral lives. 2 types of coral is used as the muse of the landscape concept.
平面图
泡沫:在每个塔的底部周围形成巨型泡沫形状的播种机。当地的泡沫珊瑚被用作景观的灵感。我们喜欢那些美丽的生物的外观。他们有一些柔软舒适的外观,但同时也保护了他们的居民。就像泡泡珊瑚一样,这些绿色区域充当缓冲区,保护住宅单位免受公共通道侵扰。珊瑚的形状具有流动性,并且代表了房产的连通性和增长。
The Bubbles:Forming around the base of each tower are giant bubble-shape planters. The local bubble coral is used as the inspiration of the landscape. We love the look of those beautiful creatures. They has some soft and comfortable look, but, at the same time, protective of their inhabitants. Just like the Bubble Coral, these green areas act as a buffering zone, protecting the residential units from public pathways. The coral’s shape has fluidity character, and, yet, represents connectivity and growth of the property.
即使整个景观在整个场地都有谐波感觉。每座塔楼都有自己独特的半私人花园。根据其位置和可用空间,单个花园的范围从野餐草坪到反光雕塑池塘。在这里和那里提供珊瑚风格的凉亭和雕塑,为居民带来活力。
Even though the overall landscape has a harmonic feel through out the site. Each of the tower also has its own unique semi-private gardens. Depending on its location and available space, the individual gardens range from a picnic lawn to a reflective sculpture pond. Coral-inspired pavilions and sculptures are offered here and there to animate the landscape, making it more lively for the residents.
分支:另一种当地的珊瑚也被转化为景观观念。它是分支珊瑚。与其柔软的冒泡的邻居不同,它激发我们,而不是空间,而是流通。主要生活走廊位于每座大楼之间,充当住宅的循环骨干。这个区域的表面使用类似沙子的材料,提醒附近的沙滩。后来增加了一系列木通道系统,将每座塔连接到主要走廊。他们一起形成一个很好的生活网络,这是我们需要一个更好的住宅项目。
The Branches:Another type of the local coral is also transformed into the landscape idea. It is the branching coral. Different from its soft bubbling neighbor, it inspires us, not as space, but rather as circulation. Main Living Corridor is located in between each tower, acting as the circulation backbone of the residences. Sand-like material is used as the surface of this area, reminding of the sand beach nearby. A series of wooden-pathway system is later added to connect each tower to the Main Corridor. Together they form a nice living network, the one we need for a better residential project.