很多人都会认为到新加坡当华文老师是去教"对外汉语"的。这就大错特错。如果想去新加坡当华文老师,亲仔细阅读下面的文章,才能做到有的放矢哦。
新加坡的孩子从小接受双语教育
新加坡的孩子从最早起的家庭教育直至升入高中,双语教育始终伴随。在新加坡,孩子们必修的第一语言课程是英语,这个没得选。但每个孩子都会学习一门第二语言,也就是自己的母语,这个就依据自己的种族而定。比如,印度人的孩子要学习泰米尔语、马来人的孩子要学习马来语,而华人的小孩儿自然要学习华文(中文)。华文课程是自幼儿园教育开始设立,小学开始直至高中阶段华文课程列入考试科目,并占升学考试的25%成绩。因此,所有新加坡华人家长都很重视孩子的华文学习。加之新-中关系日益密切、贸易往来越来越多,很多新加坡人(包括非华人)都希望自己的孩子能够更好的掌握华文,以便在未来的发展道路上获得帮助。
新加坡的华文课程与考试与中国很相近
在新加坡,华文课程的上课内容、目标以致考试形式都与中国国内语文课程详细,比如讲生字的读音、字形、组词、造句、形近字、多音字等等,而考试的出题形式也是字形辨析、拼音纠正、词义辨析、改病句、阅读理解、作文等等。从难易程度来讲,新加坡人毕竟是英语第一,因此华文的水平还是不能跟国人相提并论(当然,也有个别华文比中国人还好的),因此教材内容和教学要求都要更低一些(大致相差1个年级吧)。
新加坡华文非中国语文
为什么这么说呢哈?上面我用了"很相近"这个词,也就是并非完全相同。"他们讲的不就是汉语吗?我们都能听得懂啊!"其实不然。首先,新加坡人的华文是有自己特定词汇的,比如如"市场"这个词,在新加坡课本里叫做"巴刹",根本不叫市场,新加坡人也不讲"市场"这个词。诸如此类的东西很多。第二,新加坡人华文发音与普通话有差距,如果你仔细听,会觉得他们的华文听起来很像台湾人的腔调(大概因为水土的原因吧)。第三,新加坡人基本不讲单一华文,他们的华文普通话中会夹杂汉语方言(粤语、闽南语、客家话等常见)、马来语词汇等,因此在听到两个人新加坡相互对话时,很可能我们中国人是无法听懂的(他们语速也快)。
新加坡人学习华文很头痛
相对于第一语言英语来讲,华文学习起来要难得多。又要学发音,还要学写字,很多孩子在上学时对华文"恨之入骨",学习兴趣不高,成绩也很一般。越是这样,家长就会越重视孩子的学习,只要有时间就送孩子去华文辅导班补习。因此,在下午(新加坡是半天上课的,中午12点后学生放学),就会看见很多学生背着书包穿梭于华文补习中心和其他补习班之间。
以上是根据几年来对新加坡华文教育的一些了解,供大家参考。希望有意向赴新从事华文教育的老师能早日实现梦想。