丝竹悠扬,书声琅琅。5月15日下午,亚洲文明对话大会“亚洲文明全球影响力”分论坛以一场独具特色的配乐经典诗歌吟诵拉开序幕。
6位来自中国、印度、哈萨克斯坦、菲律宾、泰国和叙利亚的朗诵者,在中国民族乐器的伴奏下,使用各自国家的语言,深情咏诵《诗经》名篇《小雅·鹿鸣》、印度著名诗人泰戈尔的《开始》、菲律宾“国父”黎刹的《永别了,我的祖国》等经典诗作。这些经典诗歌充分展现了亚洲不同国家、不同地域人民对祖国、对母亲、对爱情、对生活的礼赞,向观众展示源远流长、异彩纷呈的亚洲文化,“美美与共,和而不同”。
在随后的论坛主旨演讲中,中宣部副部长、国家广播电视总局局长聂辰席表示,积淀数千年的亚洲文明及其蕴含的宝贵价值,不仅为我们提供了精神支持和心灵慰藉,更为我们团结国际社会共同解决当今全球性问题、建设可持续发展的未来、更好满足世界人民对美好生活的向往提供了“东方智慧”。
认为自身文明高人一等,是愚蠢的、灾难性的
在论坛发言嘉宾、柬埔寨新闻部部长乔干那烈看来,“文明”这个词被一些国家理解为,“所有国家都必须模仿西方的生活方式、治理方式”,这种傲慢与文明的本质背道而驰,因为“越是理解不同的文明,就会越谦逊”。他表示,理解文明,意味着要了解特定社会的心态和思维方式,理解为什么面对同样的问题,不同社群采取了不同的应对方式。
中国社会科学院美国研究所研究员、亚太与全球战略研究院原副院长李文对中国青年报·中青在线记者表示,以美国为首的西方文明认为自己的文明高人一等,想以自身文明取代其他文明,在认识上是愚蠢的,在做法上是灾难性的。
将自己的“文明”强加于人,其造成的创伤历时愈久而弥深。菲律宾总统府新闻部部长马丁·安达纳尔在分论坛上回溯了民族之痛,“美国在对菲律宾长达45年的殖民统治中,一面把美国所谓的民主、公正制度安在我们身上,一面掠夺我们的自然资源,尤其是金子”。安达纳尔坦言,直至今日,菲律宾的民族文化仍处于在痛苦中艰难重建、追寻本我的过程。
安达纳尔表示,文莱、柬埔寨、印尼、老挝、马来西亚、缅甸、泰国、越南、新加坡等“邻居们”也都有过被殖民的历史,“我们共通的文化脉络、民族记忆可以穿越时间、地域,让最古老和最现代的亚洲文明汇聚一堂。”
亚洲-太平洋广播联盟秘书长贾瓦德·孟塔基很喜欢伊朗古代诗人萨阿迪写于公元8世纪前后的一句诗:“亚当的儿子们都是彼此的肢体,同处一园。”既然同属一躯,那么当一部分受到伤害或者感到疼痛的时候,其他的部分就会感到烦燥不安。在论坛发言中,孟塔基感慨表示,在单边主义不断抬头的今天,“是时候加强全球文明对话了”。
亚洲文明对西方文明具有矫正作用
许多西方著名作家、艺术家,都受到了亚洲伟大文化遗产的影响和启发。贾瓦德·孟塔基指出,“法国哲学家伏尔泰和德国诗人歌德,在他们的作品中都介入了中国文学。西方最著名的歌剧咏叹调之一《今夜无人入睡》,就是受到了中国传统音乐的影响……” 他认为,当今亚洲文明的贡献也日益突出。中国加强全球文明对话的一系列举措,正在帮助“当今这个遭受各种暴力的世界建立和平与宽容”。
中国历史研究院世界历史研究所副研究员邓超告诉中国青年报·中青在线记者,亚洲文明尤其是华夏文明,是世界文明重要的发祥地。纵观人类发展的历史长河,在绝大多数时间,亚洲文明都影响着世界文明的发展走向。工业革命之后,西方文明处于强势地位,亚洲文明则陷入被动应战、不太自信的状态。随着近半个世纪以来亚洲各国包括亚洲四小龙和中国的崛起,亚洲人慢慢开始反思“欧洲中心论”,逐渐树立起当代亚洲人的文明自信。
“人们发现,亚洲文明仁爱、中庸、包容的特点,对西方文明具有矫正作用。”邓超说,“习主席提出共建亚洲命运共同体,既体现出对世界和平的强烈关切和追求,也表达了中国对共同构建亚洲和平繁荣发展的期望。”
新加坡国立大学教授郑永年也表示,对话,而不是对抗,才是文明的起源和本质。“没有像苏格拉底、柏拉图的对话就没有古希腊的文明,没有春秋战国时代的百家争鸣也没有今天的中华文明。”
亚洲电影人、媒体人应合力把亚洲文化推向世界
论坛发言嘉宾、中国电影艺术家协会主席陈道明认为,传播亚洲文明、传播亚洲文化,很重要的一个手段是电影。
“当今欧美文化对我们的影响,其实载体主要是电影和电视;但亚洲电影和电视至今为止,我觉得离走向世界还差得很远。“陈道明呼吁,亚洲各国的电影人,应该在共融合作的基础上,“一起把亚洲文化推向世界”。
北京闪亮集团影业有限责任公司董事长沈健对此深有感触。从5月17日起,由他发起、出品的中国和哈萨克斯坦首部合拍片《音乐家》将在中哈两国和全球多地陆续公映。2013年9月7日,习近平主席在哈萨克斯坦发表“一带一路”首倡演讲时,讲述了中国著名音乐家冼星海于卫国战争期间在哈萨克斯坦度过生命最后5年的光辉岁月。中哈电影人据此携手创作,历时5年推出了《音乐家》。
沈健对中国青年报·中青在线记者表示,电影是文化多样性的载体,也是传播理念和价值观的工具;亚洲各国古往今来的交往过程中,有许多可歌可泣的故事值得被搬上银幕,向世界讲述。从中,观众可以更深刻地理解建立亚洲命运共同体、人类命运共同体的意义。以《音乐家》为例,该片展现的,就是在反法西斯战争中,中哈两国音乐家患难与共、以音乐为武器鼓舞人民斗争的精神力量。
“构建人类命运共同体,是战胜文明冲突的思想法宝。”沈健认为,中国不是文明冲突的主体,也从不介入文明冲突。文明冲突既不符合中国的古典传统,也不符合中国的现代利益,“传播中华文明、亚洲文明,对维护世界和平将有深远影响”。
论坛上,一些电视人也分享了自己的看法。日本广播协会NHK理事正篱聪谈到,NHK世界台的口号是“拓展视野”,意在介绍不同的观点和价值观,揭示真实的日本和亚洲,促进相互理解。从今年1月起,NHK推出了一项名为“华语世界”的中文服务,每天提供5小时的最新中文信息和节目,希望帮助观众更全面地认识中国。
正篱聪还以NHK制作的系列纪录片《亚洲洞察力》为例表示,“我们努力刻画着亚洲在世界浪潮中的生动转变,推动亚洲和世界更好交流”。
在遥远的阿根廷,每年2月,都有成千上万的民众庆祝中国春节。用阿根廷联邦公共传媒管理总局国务秘书赫·隆巴尔迪的话说,“这已经成了阿根廷的一个新传统”。隆巴尔迪认为,这与阿根廷公共媒体对中国文化的关注和传播不无关系。
论坛举办期间,国家广电总局分别与阿根廷公共传媒管理总局签署了《中国国家广播电视总局与阿根廷联邦公共传媒管理总局影视节目互播授权合作协议》,与亚洲-太平洋广播联盟签署了《中国国家广播电视总局与亚洲-太平洋广播联盟合作框架协议》,与新加坡资讯通信媒体发展局签署了《中国国家广播电视总局与新加坡资讯通信媒体发展局关于电视和网络视听内容合作的谅解备忘录》。论坛还发布了即将推出的20部优秀中外电视合作合拍作品。
“我们要把公共媒体打造成应对虚假信息、确保民族平等、促进友好沟通的工具,推动各个文明之间的理解互鉴、平等相待。” 隆巴尔迪说。
本报北京5月16日电
本文源自中国青年报客户端。阅读更多精彩资讯,请下载中国青年报客户端(http://app.cyol.com)