春节将至,海外多地洋溢着浓厚的新春氛围。
“新春温暖POS机”活动近日在新加坡滨海湾金沙落地。网络文学作品金句和孩子们充满童真的诗歌,汇集到银联专属小票上,带来温暖的新春祝福。
该活动是对中国传统春节文化的一次多样化诠释和趣味性传播,由阅文集团及旗下海外门户起点国际(Webnovel),联合银联国际共同推出。
网络文学作为活动的重要承载,通过一个个极具感染力的故事,让遍布全球的读者感受到故事所蕴藏的中华文化的魅力。
本次“新春温暖POS机”活动由线上征文、线下展示和媒体发布会三部分组成,在中国农历新年即将到来之际,以线上线下联动的形式,将“年味儿”飘向五洲四海。
其中,线上征文自1月28日启动,由起点国际(Webnovel)面向东南亚地区开启征文,鼓励海外作家围绕春节进行主题创作。参赛作者提交作品后,由评审团选出最具潜力的三部作品进行颁奖。贴春联、吃团圆饭、逛唐人街夜市、去亲戚家拜年……在海外作家的笔下,春节民俗有了本地化的表达。
除通过线上阅读感受这份浓烈的“年味儿”,狮城人民还可以参加 “新春温暖POS机”线下展,感受优秀征文作品的语言之美。参与者可刷卡扫码获得专属小票,上面印有从征文作品中精选的句子、阅文出海头部作品的经典语句,以及中国大山里的孩子们用童稚笔触写下的诗歌。
■新加坡民众参加“新春温暖POS机”线下展
阅文集团总裁、腾讯平台与内容事业群副总裁侯晓楠表示,希望好的故事能以越来越多样化的形式,为不同民族、不同国家的情感共鸣和文化交流架起坚实的桥梁。
据了解,本次线下活动获得的所有捐款都将送给新加坡当地的慈善机构。同时,线上征文活动也会以获奖作者的名义向慈善机构捐赠款项,让更多人感受到春节的温暖。
近年来,随着中国网络文学走出国门,中国网文在海外的规模和影响力进一步扩大。据《2020网络文学出海发展白皮书》显示,截至2019年,中国向海外输出网络文学作品1万余部,覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区,读者超过7000万人。
>
■网文出海经典作品
在新加坡,科研工程师温宏文用笔名“CKtalon”翻译了《诡秘之主》《飞剑问道》《死在火星上》等多部中国网络文学作品,字数超过1000余万字;医学工作者Moloxiv在起点国际创作的作品《第一秘境供应商》,描绘了有趣的秘境系统,其中的熊猫元素受到来自世界各地读者的喜爱。
来源:周到