大量旅客滞留机场。
26日,印度战机飞越克什米尔印巴实控线空袭巴境内目标,被认为是近半个世纪以来印度对巴的最冒险行动。
27日,巴战机也飞越实控线,对印控克什米尔地区进行空袭。当天巴方一度宣布关闭领空,停飞所有民航航班。而印度也将德里、孟买等7个城市提至“最高警戒”级别。
据彭博社报道,一些航空公司不得不取消或更改航班。
Among global carriers, Singapore Airlines Ltd. is aware of the airspace closure, which may affect some flights, the airline said in an email Wednesday. Singapore Air’s Flight 308, headed for London, changed course to avoid flying over Pakistan, the FlightRadar24 website showed. Flights around that area by other airlines including Finnair Oyj took a path over the Persian Gulf, according to the flight tracker.
新加坡航空周三在一封邮件中表示,该司已收到了领空关闭的消息,部分航班会因此作出调整。航班状态实时查询网站FlightRadar24上显示,新航飞往伦敦的308号航班改变了航线,以绕开巴基斯坦领空。另外,飞经该区域的其他航司也都选择绕行波斯湾上空,包括芬兰航空。
截图 via flightradar24/Twitter
SriLankan Airlines canceled flights to the Pakistani cities of Karachi and Lahore on Thursday following the airspace closure, it said in a statement. The European Organisation for the Safety of Air Navigation said flights will be diverted after the Pakistani advisory, while the U.A.E. Aviation Authority suspended flights to Pakistan, Al Arabiya reported.
斯里兰卡航空周四取消了飞往巴基斯坦城市卡拉奇和拉合尔的航班。据阿拉伯电视台报道,在巴方做出关闭领空警示后,欧洲航空安全局通知所有航班必须绕飞此区域,而阿联酋航空管理局则取消了所有飞往巴基斯坦的航班。
via bloomberg.com
大量旅客因此滞留机场。巴基斯坦和印度国内的旅客肯定不用说,周边的泰国以及远在中东的阿联酋也深受影响。
据英国《独立报》报道,泰国航空取消了所有飞往欧洲的航班,导致数千名旅客滞留在曼谷素万那普机场。
The airline said it is waiting for permission to use other routes to fly into Europe that don’t cross Pakistan’s airspace.
泰航表示目前还在等待当局批准其他航线飞往欧洲,以绕开巴领空。
All its Europe-bound flights have been suspended in the meantime, and one flight that had already taken off earlier in the day had to turn back.
同时所有前往欧洲的航班都已暂停,甚至当天早些时候一架已经起飞的航班也掉头返航了。
via independent.co.uk
图 via Viralpress
此外,《独立报》还报道,根据Flightradar24显示,从多伦多到德里的一趟航班在飞过瑞典上空时收到消息,被迫掉头。最终,在长达13个小时的飞行后,这批乘客又返回了原地。
根据《海湾新闻》消息,大量来自印度和巴基斯坦的旅客滞留在迪拜国际机场一号航站楼,无法确定是先回家还是继续等着。
图 via gulfnews
Munir Ali was scheduled to fly to Islamabad on an Airblue flight at 3:45pm, but like many others, he found out that his flight has been cancelled along with several others.
穆尼尔⋅阿里原定于下午3点45分乘坐蓝色航空的航班飞往伊斯兰堡,但和其他许多人一样,他发现自己的航班以及好几个其他航班都被取消了。
Businessman Mohammad Usman was heading to Mumbai on a Jet Airways flight, but the plane has been delayed and he is worried that he may not reach in time for his urgent meeting.
商人穆罕默德⋅乌斯曼乘坐捷特航空的航班前往孟买,但飞机延误了,他担心自己可能赶不上紧急会议。
“Nobody is gaining out of this madness. War is not an option for anyone. Business worth millions will be lost in this. I have a meeting in Mumbai and I have to fly back to Dubai tomorrow. I think my whole schedule will be impacted,” said Usman, a Dubai resident from Mumbai.
乌斯曼来自孟买,长居在迪拜,他说:“没有人能从这种疯狂中获益。战争不是任何人的选择。价值数百万美元的生意将在这件事上损失殆尽。我在孟买有个会,明天又要飞回迪拜。我的整个行程都受到影响。”
via gulfnews
哈桑⋅卡迪尔(Hasan Qadir)来自伊斯兰堡附近的加齐(Ghazi),他要赶回去参加姨妈的葬礼,这会儿他担心自己恐怕无法见到她最后一面了。
Hasan Qadir from Ghazi, which is near Islamabad, was flying out on an emergency to attend a funeral in his hometown, but he is now stranded at Terminal 1. He is hoping his cancelled flight will be rescheduled.
via gulfnews
哈桑在迪拜工作了22年,他说,在这儿他的印度朋友比巴基斯坦朋友还要多。而两国之间的冲突无疑让他心里很难受。
“Most of the people I work with are Indians and we love each other. We share our rooms and food and we are together in joy and sorrow. None of us wants war as it will mean destruction on both sides,” said Qadir, hoping that better sense would prevail.
他说:“和我一起共事的大多是印度人,我们都很喜欢对方。我们住在一起,吃在一起,分享欢乐与悲伤。没人想看到战争,因为这意味着双方的毁灭。”他希望双方都能清楚地认识到这一点。
via gulfnews
图 via gulfnews
来自印度艾哈迈达巴德的拉梅什⋅帕特尔(Ramesh Patel)非常赞同哈桑的这番话。
“My flight is at 7.30pm, but so far there is no update. I am on a visit visa and returning after a month’s tour. It will be difficult for me if the flight gets cancelled. See how only a few skirmishes affect people so much. Imagine what will happen if an all-out war starts. I hope peace will prevail,” said Patel.
他说:“我的航班是晚上7点半的,但这会儿还没收到任何消息。我是来旅游的,在这儿待了一个月。要是航班取消真的很麻烦。即便是小冲突,对人们的影响都如此之大。难以想象战争全面爆发的话会发生什么。我希望和平会占上风。”
via gulfnews
截止发稿时巴基斯坦领空仍处于关闭状态。有网友希望巴基斯坦国际航空公司能不时地更新一下当前状况,即使是无变化的消息也没所谓。收到的回复是“重开领空后会第一时间通知大家”。
图 via Twitter
据外交部网站显示,27日深夜,王毅国务委员兼外长同巴基斯坦外长库雷希通话。王毅对巴印紧张局势升级深表忧虑,向库雷希介绍了中方所做的劝和促谈工作,重申希望巴印双方保持克制,切实履行防止事态扩大的承诺。王毅同时强调,各国主权和领土完整应切实得到尊重,中方不愿看到有违国际关系准则的行为。
截图 via 外交部网站
国际社会也呼吁双方“保持克制”。
就如电影《小萝莉的猴神大叔》想要传达的信息:两国人民能跨越边境最冰冷的铁丝网,打破根深蒂固的隔阂,印巴也能打破两国固有的界限,实现真正的和平。
图 via 网络
希望最终和平能占上风,你有什么感想,欢迎留言分享。
文:A君
资料:外媒
图:外媒、网络