视频加载中...
落踢Drop Kick是英式橄榄球技术动作中的金字塔尖,除了在开球、22米反攻踢环节中必须使用之外,它还可以用来得分。在15人制比赛活球中,它价值3分。在达阵后的附加射门时,它价值2分。可能你会说,你也踢过,也进过,没那么难。那小编以自己20年的球龄告诉你,整个中国大陆基本掌握这项技术的人,两只手数的过来。能把这项技术从理论到实践教明白的人,几乎没有。举个例子,中国队得分王张志强老师可以在对新加坡时38米落踢破门,但也无法确保一场普通的队内教学赛里所有的开球落点都可控。
再来说一下今天这位示范者——史上最佳踢球手,没有之一,1998-2011年英格兰队的功勋接锋约翰尼·威尔金森Johnny Wilkinson!他以国际正赛总得分1246位列世界第二,仅位于新西兰传奇丹·卡特之后。英格兰是唯一夺得过橄榄球世界杯的北半球队伍,正是威尔金森在2003年的澳大利亚率领红玫瑰横扫强敌,在与主队的决赛加时中一脚落踢定乾坤。夺冠后盛名之下,有NFL球队欲出几倍于他的薪金挖他去做美式足球的踢球锋,被他拒绝。
他在定踢前像棒球手一样的双臂抱前的固定动作,被众多后人模仿,被视为经典中的经典。
下面请认真阅读:
落踢
Drop goals
第1步:球落向地面的方式对于落踢来说非常重要
Step 1: A Hugely important part of drop goals is how the ball hits the floor
确保球竖直向下
To ensure the ball lands directly on its point
伸开手保持与球的接触
the important thing is to spread the hand and try and keep in contact
直到最后一刻都要保持手与球的接触
with the ball until the last second
这样才能确保球竖直下落
so that you ensure it lands directly upright
当球落地之后
Once the ball has been dropped
脚要在它反弹的瞬间尽快接触,越快越好
it’s important to make contact with the ball as soon as it hits the floor
使身体保持45度
Maintaining this position here at a 45 degree angle
右脚落踢的话,胸部要冲着球
with your chest facing the ball for a right footed drop goal
这能够让你在用全力踢球的同时
This puts you in a strong position for striking the ball
保持好身体的平衡
and maintaining good balance and maximum power.
第3步:踢球之后
Step 3: Once you’ve struck the ball
要朝着目标方向变换身体重心
it’s important to shift the body weight again towards the target
胸部继续朝着球的方向
maintaining this chest towards the ball position
这样可以增加对球的控制从而精确命中目标
this ensures maximum accuracy and control
保持住你的身体姿态
Keeping your body in this position here
防止身体朝球的反向旋转
prevents you from rotating away from the ball.
最后,威尔金森在视频里没有说,他默认观众都明白的是,在触球的瞬间,脚要绷住,不能放松。
看完了,还不去练习?
作者及编译:秦冠飞 James Brock 刘凯
视频及照片来自于网络