新加坡四大官方语言的现况如何?
这是8月26日下午新跃社科大学人文与社会科学学院主办的英语讲座:“故事演变中:述说我们的今天与明天”(Storying Change: Narratives of Today and Tomorrow)尝试要回答的问题。跃大作为新加坡唯一一所设有英文、华文、马来文和淡米尔文文学和语言课程的本地大学,每两年都会办一次有关本地语言的论坛。今年特别请了五位在政界、学界、媒体界和剧场界的人士就四大官方语言在新加坡的状况提出看法。结果除了英语之外,好几位主讲嘉宾都对各自母语的现状忧心忡忡。
关于母语现状的讨论我们都听的很多,但作为华人我听到的往往只是华语的情形。私底下偶尔也会和友族的同事了解一下马来语和淡米尔语的状况。但在公开场合听华族、马来族和印族的双语精英共同以英语来陈述各自母语的惨状这倒是头一遭。华语、马来语和淡米尔语在新加坡大势不妙之程度不太一样,但都面对英语的强势挤压。
以2015年的统计数字来看淡米尔语的前景最不乐观,44.3%印度人的家庭用語是英语,只有37.7%使用淡米尔语。华语的状況稍微好些,有46.1%的华人在家中使用华语,37.4使用英语而16.1%使用方言。马来语的情況最好,78.4%的马来人在家庭中使用母语,只有21.5%使用英语。三大母语作为家庭用语的情形虽不尽相同,但有个趋势却是共通的。那就是英语在各族家庭的使用率越来越高。
这个趋势如果持续下去,部分人士担心新加坡会逐步成为一个完全使用英语的单语社会。这让我想起建国总理李光耀在《我一生的挑战:新加坡双语之路》一书中提过“我说英语比华语好,是因为我早年学的是英语。但是,即使千年万代,我也绝对不会变成英国人”的这番话。同样的新加坡就算成为一个完全使用英语的单语社会,即使千年万代,也绝对不会改变我们是亚洲国家的事实。身处在亚洲,作为一个主要以亚洲移民及其后代组成的国家,如果连代表亚洲身份的母语尚且不保,甘心成为自身文化的孤儿,新加坡在国际社会中会是个怎么样的定位?
华文、华语使用率和程度持续下降已经不再只是华社的问题。而是包括马来文、马来语和淡米尔文、淡米尔语在内,我国三大种族母语所共同面对的问题。要如何让母语重新回到我们生活中,让四大官方语言在我们的社会中都各自有发展的空间? 而不是此消彼长,一语独大。这个问题不仅考验政府的智慧和决心,更提醒每一位国人他们所选择的日常用语不仅界定他们是谁,更界定新加坡是个怎么样的国家。